その控訴審判決が昨日東京高裁第6刑事部であり,懲役11年になったようです(原審は懲役14年)。
千葉地裁での通訳について,専門家による評価書が提出され,多くのミスが指摘されたようですが,高裁判決は,「英検の最上級,かつ,ツアーガイドの通訳の資格も有しており,通訳人の能力に問題はない。」と判示しているようです。
http://www.japantimes.co.jp/cgi-bin/getarticle.pl5?nn20051028a8.htm
その控訴審判決が昨日東京高裁第6刑事部であり,懲役11年になったようです(原審は懲役14年)。
千葉地裁での通訳について,専門家による評価書が提出され,多くのミスが指摘されたようですが,高裁判決は,「英検の最上級,かつ,ツアーガイドの通訳の資格も有しており,通訳人の能力に問題はない。」と判示しているようです。
http://www.japantimes.co.jp/cgi-bin/getarticle.pl5?nn20051028a8.htm