英語が母国語の人は 文字のように認識している一方,
中国語が母国語の人は,記号のように考えているようです。日頃文字として使っているのが,複雑な漢字なのか,それとも数字と同程度に単純なアルファベットであるか
の違いがあるような気もします。
http://www.newscientist.com/article.ns?id=dn9422&feedId=online-news_rss20
英語が母国語の人は 文字のように認識している一方,
中国語が母国語の人は,記号のように考えているようです。日頃文字として使っているのが,複雑な漢字なのか,それとも数字と同程度に単純なアルファベットであるか
の違いがあるような気もします。
http://www.newscientist.com/article.ns?id=dn9422&feedId=online-news_rss20