岡口基一の「ボ2ネタ」

2003年から続いている老舗「司法情報」ブログです。過去の司法記事の検索やリンクバーでの最新情報のチェックが便利です

なぜ「カラマーゾフ兄弟」ではなく,「カラマーゾフの兄弟」なの?

沼野充義東大教授(ロシア文学)が文藝春秋今月号88頁で,原作のロシア語に忠実なタイトルについて論じています。
これによると,「白痴」は,「あほう」という題の方が原題に近く,
罪と罰は「犯罪と刑罰」,悪霊は「悪鬼ども」,未成年は「青二才」がいいそうです・・。